Loaʻa ka wahine ʻo Mubarak mua ma Luxor

Ua hōʻike ʻo Rafat Samir, ke poʻo o ka Egypt Union for Human Rights office ma Luxor, ua hopu ka moku ʻo Luxor i kahi ʻāina o kahi ʻāpana o ʻelua mau ʻohana (ʻaneʻane ʻelua ʻeka) a me 16 kirats tha

Ua hōʻike ʻo Rafat Samir, ke poʻo o ka Egypt Union for Human Rights office ma Luxor, ua hopu ka moku ʻo Luxor i kahi ʻāpana o kahi ʻelua mau feeddans (ʻaneʻane ʻelua ʻeka) a me 16 kirats no ka hale pule e hoʻokumu i kahi māla lehulehu e hali ana i ka inoa o Suzanne Mubarak. Ua ʻōlelo ʻo ia ka uku no ka hale pule ua koho ʻia ma 1,750 paona i kēlā me kēia mika akā ʻo ka mika ke kumukūʻai ʻia ma 30, 000 paona, i ʻōlelo ʻia e Al Dustur's Hani Samir.

Ua ʻōlelo hou ʻo Samir he ʻike kāna i ka manaʻo o ka kiaʻāina e wāwahi i ka Coptic Orthodox Archdiocese ma ke alanui Nile Corniche ma ke ʻano he ʻāpana o kā ke aupuni hoʻolālā no ka hoʻomohala ʻana i ke Alanui Corniche e holo nei ma ka ʻaoʻao o ka muliwai Nile. Ua kuhikuhi hou aku ʻo ia i nā hale ʻē aʻe no ka hale pule Coptic Orthodox a me nā hale pule ʻē aʻe i hopu ʻia e ka kiaʻāina Luxor a i ʻole manaʻo e hopu, me ka uku ʻole ʻia o ka uku.

Huhū nā kamaʻāina Luxor i ka nūhou; akā naʻe, ʻaʻole hiki iā lākou ke hana i ka hakakā me ka mokuʻāina - ke hele nei ka ʻāina i ka lua o ka mana ikaika o ka ʻāina.

ʻO Mamdouh Salim, he kanaka kālepa Coptic luna e hoʻokele nei i ka hale pule ma Luxor i ka wā o ka ʻole o kāna pīhopa ʻo Bishop Ammonius, ua koʻikoʻi i ka mokuʻāina ʻaʻole i lawe i hoʻokahi kenimika o ka ʻāina o ka hale pule. Ua pane aku ʻo Samir ua hopu ʻia ka ʻāina o ka hale pule e like me ka helu hoʻonā 1028 no ka makahiki 2009 i hoʻopuka ʻia e ke kuhina nui, a me ka helu hoʻonā 439 no ka makahiki 2007 i ka hoʻokumu ʻana i kahi māla lehulehu, a me ka helu hoʻonā 1725 no ka makahiki 2008 ma ka hoʻomohala ʻana i ka Corniche. .

I kēia manawa, i kahi hoʻomohala ʻokoʻa, i ka mahina ʻo Iune i hala, ua ʻōlelo ʻo Al Watani International ma ka hale pule ʻo Imam Abu-Haggag Luxor a me nā wahi i kūkulu ʻia ma luna o ka pā ākea o Ramesses II ma ka Luakini Luxor, ua hoʻokumu ʻia e ka Council Council of Antiquities kahi papahana hana hou, ʻokoʻa ka hana hou ʻana i nā mea ʻino mai ke ahi, ua loaʻa kekahi mau mea pūʻiwa. I ka wā o ka hana hou ʻana ua hōʻea nā mea hoʻomaha i nā koena o kahi halepule Coptic a me kekahi mau palapala pharaonic kakaʻikahi, ka mea kupaianaha loa o ia mau mea i kahakaha ʻia ke kiʻi ʻana o nā obelisks ʻelua i kūkulu ʻia e Ramesses II ma waho o ka Luakini Luxor ponoʻī. ʻO ka hale pule a me ka mosque, wahi a Sana Farouq.

ʻO ka mosque Haggag, aia ia ma ka ʻaoʻao hikina ʻākau o ka Luakini ʻo Luxor, i kūkulu ʻia i ka wā waena o Fatimid i ka kenekulia 10 a ua like like me ka hoʻolālā ʻana i nā hale pule Fatimid ʻē aʻe, ʻoiai ua hāʻawi ʻia i nā hoʻohui i ka wā Ayyubid. ma hope o 100 mau makahiki. ʻO ka puka i ka mosque, he 12 mau mika kona kiʻekiʻe, ua uhi ʻia i ke kinikini a me ka lole pālolo. Hoʻohui ʻia me ia he wahi heiau kahi i waiho ʻia ai ke kino o Haggag. Kau ka minaret he 14 mika kiʻekiʻe i ke kumu i kūkulu ʻia i ka pōhaku lepo a me ka lāʻau ma luna o nā kia granite ʻehā. I ka wā ma mua o ka hana hou ʻana a me ka hoʻomaʻemaʻe o nā paia o ka mosque ua hoʻolaha ʻia ua loaʻa nā kahakaha, a me nā kia e pili ana i ka Ramesses II pā ma ka ʻaoʻao ʻākau hikina o ka luakini. Eia naʻe ka pūʻiwa, me nā hōʻike i ka hele ʻana o ka hana i ʻike ʻia kahi halepule Coptic, i kūkulu ʻia i ka wā o ka Roma, ma lalo o ka mosque. Wahi a Mohamed Assem, ke poʻo o ko ʻAigupita ʻAlika Nui, ua loaʻa kahi mihrab (niche) ma lalo o kekahi o nā kia o ka pā o ka pā ma kahi o nā kia ʻē aʻe ʻelua, a ma luna o ia mau mea nā kalaunu i kālai ʻia i ke kaila ʻo Corinto. Mansour al-Berek, Luna Nui o Luxor Antiquities, i ʻōlelo ʻia ua ʻike ʻia nā koena o kekahi hale pule ʻē aʻe ma ka luakini akā ua wāwahi ʻia i ka makahiki 1954 i mea e mālama ai i ka luakini pharaonic. ʻAʻole hoʻohana ʻia kēlā hale pule i kēlā manawa no ka pule.

A hiki i ka loaʻa ʻana o nā mea hou, ʻaʻole i piha ka heluhelu ʻana i nā palapala kākau i waiho ʻia e Ramesses II ma ka ʻaoʻao hikina o ka pā. ʻO nā kākau hou i loaʻa hou, ka mea ʻokoʻa mai nā bas-relief a hiki i nā hieroglyphics kaulike a hūnā ʻia ma hope o nā paia mosque, nā ʻāpana a me nā hiʻohiʻona i ʻike ʻole ʻia. ʻO ka hiʻohiʻona o Ramesses II e hōʻike nei i nā obelisks ʻelua i ka luakini ʻo Amun Ra i waena o nā mea nui loa. ʻO kekahi o nā obelisks ʻelua e kū nei ma waho o ka Luakini ʻo Luxor, ʻoiai ua hōʻike ʻia kekahi e ʻAigupita i ka kenekulia 19 iā Palani, kahi e kū nei ma ka Place de la Concorde ma Palisa. Ua loaʻa pū kekahi nā kahakaha e pili ana i nā kaua i kaua ʻia e Ramesses II, a me kekahi o kekahi ʻelepani, e hōʻike ana i ke ola ʻana o ko ʻAigupita i ke au o Ramesses II e ka moʻomeheu Nubian.

He aha e lawe ʻia mai kēia ʻatikala:

  • Meanwhile, in a separate development, last June, the Al Watani International said that at the Imam Abu-Haggag Luxor mosque and shrine, built on top of the open courtyard of Ramesses II in the Luxor Temple, the Supreme Council of Antiquities had launched a renovation project which, apart from repairing the damage from the fire, yielded some surprising finds.
  • The Haggag mosque, which is situated in the northern eastern part of the Luxor Temple, was built during the middle Fatimid era in the 10th century and is very similar in its design to other Fatimid mosques, although it was given some additions during the Ayyubid era some 100 years later.
  • Rafat Samir, the head of the Egyptian Union for Human Rights office in Luxor, disclosed that the Luxor municipality seized a plot of land of an area of two feddans (almost two acres) and 16 kirats that belong to the church to establish a public garden bearing the name of Suzanne Mubarak.

<

No ka mea kākau

Linda Hohnholz

Lunahooponopono no eTurboNews ma ka eTN HQ.

Kaʻana like i...