Ka Papa Hana Kaulua

Heluhelu mai iā mākou | E hoʻolohe iā mākou | Nānā iā mākou | hui Nā hanana hana | Hoʻopio i nā hoʻolaha | Live |

Kaomi ma kāu ʻōlelo e unuhi i kēia ʻatikala:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Hoʻomaka ʻo Trinidad & Tobago i ka hoʻokūkū ʻo Stay to Get Away

0a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a-7
0a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a1a-7

Ua hoʻolauna hou aku ke Kuhina Hoʻomākaʻikaʻi i kēia makahiki ʻo "STAY TO GAY AWAY: ADVENTURE BEGINS AT HOME" ma ka hale o Angostura ma Laventille. E holo ana ka hoʻouka kaua mai Iulai 01-ʻAukake 31. Loaʻa i nā kamaʻāina he kanakolukūmālima (35) mau huakaʻi huakaʻi a me nā hale noho i hāʻawi ʻia ma Trinidad a me Tobago e hoʻoulu ai i ka makemake o ka mea huakaʻi ʻoi loa.

ʻOi aku ka nui a ʻoi aku ka maikaʻi o ka mākaʻikaʻi mākaʻikaʻi home i kēia makahiki. ʻO ke kumu, he ʻano like ʻole ia o nā ʻike mākaʻikaʻi i nā pūnaewele a me nā wahi i loko o Trinidad a me Tobago a me ka staycation waiwai i hoʻohui ʻia me nā hōkele Hotele i lawelawe ʻia e nā mea hoʻolako ʻelua (2) nui - nā hale ʻaina a me nā hui huakaʻi ʻo Trinidad Hotels (THRTA) a me ka huakaʻi liʻiliʻi Nā mea nona ʻo Trinidad a me Tobago (STAOTT).

The concept of STAY TO GET AWAY: ADVENTURE BEGINS AT HOME gives citizens and residents an opportunity to experience local tourist sites and attractions as an alternative to vacationing overseas. In times of severe economic downturn as well as during off-season tourism months of June to September, support of the stakeholders becomes critical in ensuring the survival of our local tourism sector.

Ma ke kamaʻilio ʻana i ka lehulehu i ka hoʻolauleʻa ʻana, ua ʻike ka Mea Hanohano Shamfa Cudjoe, ke Kuhina Hoʻomākaʻikaʻi, i ka hoʻokomo ʻia ʻana o ka hoʻokūkū ʻo Stay to Get Away "ʻoiai ke kākoʻo maikaʻi ʻia nei e kā mākou mea kuleana ʻoihana hoʻokipa. Ua ala maoli lākou i ka manawa e hāʻawi i nā pūʻulu kūpono e hoʻolālā kālā i nā mākaʻikaʻi kūloko e hōʻoia i ka waiwai no ke kālā.

The Ministry of Tourism has created a dedicated Facebook page – “Staytnt” – and through this page, updates on tours, hotel packages, community festivals and events are provided to both locals and international visitors. In order to ensure a more integrated approach to our digital marketing efforts, the GoTrinBago app will also be used to bring further awareness of this awareness campaign.

The STAY TO GET AWAY campaign is not a “one-off” campaign but part of a more holistic promotional approach to develop community clusters and to help identify events and festivals, that when put together provide our visitors and citizens with authentic and memorable experiences. The tourism sector is regarded by Government as critical to the achievement of economic growth through balanced and sustainable development and can be a catalyst for socio-economic benefits for local communities, the preservation of our natural and cultural assets and the advancement of our nation.

Ua wehewehe ke kākau ʻōlelo paʻa o ke Kuhina Hoʻomākaʻikaʻi, ʻo Mrs. Vidiah Ramkhelawan, ke hana nei ke Kuhina e hoʻomohala i ka mākaʻikaʻi ma ke ʻano hoʻomau a ke hana pū nei me nā hui ʻoihana e ʻike i nā pūnaewele no ka hoʻomohala ʻana e loaʻa ai ka pōmaikaʻi nui loa i nā kamaʻāina a me nā mākaʻikaʻi. like.

Ua hōʻike ʻo Mrs. Lorraine Pouchet, ka Pelekikena o ka Hui Hoʻokele Huakaʻi Huakaʻi Hou o Trinidad a me Tobago, i ka ʻoliʻoli o "ka STAY TO GET AWAY i kō ai ka hopena ma muli o ke alu like ʻana ma waena o nā mea hoʻokipa huakaʻi. ʻO ke kumu e hoʻomohala i ka mahalo o nā kamaʻāina no ka huahana huakaʻi kūloko a ma ka manawa like, e hoʻomaikaʻi ana i ko lākou haʻaheo i kēia ʻāina nani a mākou e noho nei.